REPRESENTASI TKI DI SURAT KABAR INDONESIA: KAJIAN WACANA DAN KOGNISI MELALUI STUDI KORPUS (REPRESENTATION OF INDONESIAN LABOR ON INDONESIAN MEDIA: A DISCOURSE AND COGNITION STUDY THROUGH CORPUS STUDY)

Elvi Citraresmana, Rosaria Mita Amalia, Erlina - -

Abstract


Artikel ini berjudul “Representasi TKI di Media Surat Kabar Indonesia: Kajian Wacana dan Kognisi melalui Studi Korpus”. Tujuan dilakukan penelitian ini adalah untuk mengamati bagaimana TKI direpresentasikan dalam media surat kabar Indonesia melalui pendekatan Wacana dan Kognisi dengan pengumpulan data menggunakan metode korpus. Penelitian ini menggunakan pendekatan teori Discourse and Cognition yang diajukan oleh Graesser and Millis (dalam Van Dijk, 2009), dan Analisis Wacana Teks Media yang ditulis oleh Eriyanto (2001). Sumber data adalah 10 surat kabar nasional daring. Metode penelitian digunakan metode korpus linguistik dengan menggunakan software Antconc. Data yang terjaring adalah sebanyak 2949 kata dengan frekuensi tertinggi adalah pemerintah yang terkait dengan TKI. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pemerintah direpresentasikan secara negatif baik melalui tataran inferensi maupun strategi wacana sementara TKI direpresentasikan secara positif sebagai pihak yang lemah dan menjadi korban.

 


Keywords


TKI, representasi, wacana, korpus

Full Text:

PDF

References


Brown, Gillian and Yule, George. (1983). Discourse Analysis (Analisis Wacana). Translation edited by I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama

Cummings, Louise. (1999). Pragmatics, A Multidisciplinary Perspective translated edition. Edited by Prof. Dr. Abdul Syukur Ibrahim. Jogjakarta: Pustaka Pelajar.

Eriyanto. (2001). Analisis Wacana. Pengantar Analisis Teks Media. Jogjakarta: LKiS

Graesser, Arthur C and Millis, Kate. (2009). Discourse and Cognition. In Discourse Studies by Van Dijk. London: Sage Publication.

Graesser, A.C., McNamara, D.S., Louwerse, M.M, and Cai, Z. (2004). Coh-Metrix: Analysis of text on cohesion and language. Behavioural Research Methods, Instruments, and Computers, 36: 193-202. Cited in Van Dijk (2009).

Graesser, A.C., Cai, A. Louwerse, M. and Daniels, F. (2006). Question Understanding Aid (QUAID): A web facility that helps survey methodologists improve the comprehensibility of questions. Public Opinion Quarterly, 70: 3-22. Cited in Van Dijk (2009).

Johnson, Marcia K., John D. Bransford and Susan Solomon. (1973). Memory for Tacit Implications of Sentences. Cited in Cummings (1999) translated edition. Edited by Prof. Dr. Abdul Syukur (2007).

Pennebaker, J.W., Booth, R.J. and Francis, M.E. (2007). Linguistic Inquiry and Word Count. Austin, TX: LIWC.net (www.liwc.net). Cited in Van Dijk. (2009).

Stubbs, Michael. (2002). Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics. UK: Blackwell Publishing.

Sinclair. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.26499/metalingua.v16i1.143

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Jurnal METALINGUA Indexed by:

Google Scholar Directory of Open Access JournalIndonesian Scientific Journal Database (ISJD)  Crossref Mendeley 

 

@2016 Jalan Sumbawa Nomor 11 Bandung 40113 Laman: http://balaibahasajabar.kemdikbud.go.id/

Powered by OJS, edited by donz